L’AMOUR DE MA VIE

L’AMOUR DE MA VIE

خواننده: Billie Eilish • آلبوم: HIT ME HARD AND SOFT

5:34۱۲ دی ۱۴۰۳ ۰ بازدید

L’AMOUR DE MA VIE

دانلود آهنگ

متن آهنگ

[Chorus] I wish you the best for the rest of your life برای باقی زندگیت بهترین ها رو برات آرزو میکنم Felt sorry for you when I looked in your eyes وقتی به چشمات نگاه کردم برات تاسف خوردم But I need to confess, I told you a lie اما باید اعتراف کنم، یه دروغی بهت گفتم I said you بهت گفتم You were the love of my life تو عشق زندگیم بودی The love of my life عشق زندگیم [Verse 1] Did I break your heart? آیا قلبت رو شکستم؟ Did I waste your time? آیا وقتت رو تلف کردم؟ I tried to be there for you سعی کردم در کنارت باشم Then you tried to break mine بعد تو سعی کردی قلبم رو بشکنی [Refrain] It isn’t asking for a lot for an apology درخواست عذر خواهی چیز زیادی نیست For making me feel like it’d kill you if I tried to leave برای اینکه مجبورم کردی احساس کنم اگه ترکت کنم کشتمت You said you’d never fall in love again because of me گفتی به خاطر من دیگه هرگز عاشق نمیشی Then you moved on immediately (Bum, bum, bum) سپس بلافاصله رفتی با یکی دیگه [Chorus] I wish you the best for the rest of your life برای باقی زندگیت بهترین ها رو برات آرزو میکنم Felt sorry for you when I looked in your eyes وقتی به چشمات نگاه کردم برات تاسف خوردم But I need to confess, I told you a lie (Told you a lie) اما باید اعتراف کنم، یه دروغی بهت گفتم (یه دروغی بهت گفتم) When I said you (I said you) وقتی بهت گفتم (بهت گفتم) You (You) were the love of my life تو (تو) عشق زندگیم بودی The love of my life عشق زندگیم [Verse 2] So you found her, now go fall in love (Go fall in love) پس پیداش کردی، حالا برو عاشقش بشو (برو عاشق شو) Just like we were if I ever was (If I ever was) درست مثل ما اگه اصلا من عاشقت بودم (اگه اصلا من عاشقت بودم) It’s not my fault, I did what I could (Did what I could) تقصیر من نیست، کاری که از دستم برمیومد انجام دادم (کاری که از دستم برمیومد انجام دادم) You made it so hard like I knew you would تو خیلی سختش کردی و من میدونستم این کارو میکنی تکست و معنی اهنگ L’AMOUR DE MA VIE [Bridge] Thought I was depressed or losing my mind فکر میکردم افسردم یا عقلم رو از دست دادم My stomach upset almost all of the time تقریبا همیشه ناراحتی معده داشتم But after I left, it was obvious why (Oh), mm اما بعد از اینکه رفتم، مشخص بود چرا Because for you, you به خاطر تو، تو I was the love of your life, mm من عشق زندگیت بودم But you were not mine (But you were not mine) اما تو مال من نبودی (اما تو مال من نبودی) [Refrain] It isn’t asking for a lot for an apology درخواست عذر خواهی چیز زیادی نیست For making me feel like it’d kill you if I tried to leave برای اینکه مجبورم کردی احساس کنم اگه ترکت کنم کشتمت You said you’d never fall in love again because of me گفتی به خاطر من دیگه هرگز عاشق نمیشی Then you moved on, then you moved on (3X) بعد به راهت ادامه دادی، بعد رفتی با دیگری [Verse] Ooh You wanted to keep it میخوای نگهش داری Like somethin’ you found مانند چیزی که پیدا کردی ‘Til you didn’t need it تا وقتی که بهش نیازی نداشته باشی But you should’ve seen it اما باید میفهمیدی The way it went down طوری که رفت پایین Wouldn’t believe it باور نمیکنم Wanna know what I told her میخوای بدونی بهش چی گفتم With her hand on my shoulder? در حالی که دستش روی شونم بود؟ You were so mediocre تو خیلی معمولی بودی And we’re so glad it’s over now و ما خیلی خوشحالیم که دیگه تموم شده It’s over now (3X) دیگه تموم شده [Outro] Camera دوربین Caught on camera توی دوربین ضبط شده The girls on camera دختره توی دوربین Your girl’s a fan of— دخترت طرفداره… Miss me دلت برام تنگ میشه Say you miss me بگو دلت برام تنگ میشه It’s such a pity خیلی حیفه We’re both so pretty ما هر دومون خیلی زیبا بودیم

نظرات کاربران

برای ارسال نظر وارد حساب کاربری شوید.

هنوز نظری ثبت نشده است.

برای شروع پخش، از کارت آهنگ روی دکمه پخش بزنید.

--:----:--